July 2010
1 post
.
Do zobaczenia za miesiąc. Mam nadzieję.  See you in one month. Hopefully.
Jul 5th
1 note
June 2010
1 post
Lasy na Islandii... / Forests in Iceland...
… istnieją ;-) … exist ;-) Ale trzeba się trochę naszukać. But you have to look hard for them. 
Jun 29th
May 2010
2 posts
Surtshellir
Approximately a mile in length, it is the longest volcanic cave in the country. In the 10th century the cave and the passages that lead out from the main cavern were used as hideouts for outcasts and bandits who would steal livestock from the farmers and shepherds living in the area. Mająca około 1.5 kilometra długości jaskinia Surtshellir jest najdłuższą jaskinią pochodzenia wulkanicznego na...
May 20th
Westman Islands
Westman Islands are situated a few kilometers south of Iceland. You can go there with a ferry or small plane. I decided to go with a plane to have an opportunity to see Iceland from above.  Westman Islands to wyspy położone kilka(naście) kilometrów na południe od Islandii. Można się na nie dostac samolotem lub promem. Ja wybrałem samolot aby mieć okazję pooglądać Islandię z lotu ptaka.  ...
May 11th
1 note
April 2010
2 posts
Westfjords
Kwietniowe wycieczki część 1/4: Fiordy Zachodnie April’s adventures part 1/4: Westfjords Rzeczy które można znaleźć we Fiordach Zachodnich / Things you can find in Westfjords: Śnieg / Snow  Opuszczony statek / Abandoned ship Opuszczony samolot / Abandoned plane  Schronisko / Emergency hut Ryby (to co z nich zostało) / Fish (or what was left of them) Konie / Horses  ...
Apr 29th
5 notes
Volcano / Wulkan
Welcome back after a long long break caused by exams and travelling. Let’s start with a trip to volcano, the first one which was nice enough not to cause any trouble for mainland europe.  Witam ponownie po przerwie spowodowanej egzaminami i podróżami. Zaczynamy od trekingu na wulkan, ten pierwszy, bardziej spokojny, który nie wyrządził żadnych szkód w kontynentalnej Europie.  Pełna wersja...
Apr 24th
March 2010
1 post
Snaefellsnes
A trip to the West of Iceland / Wycieczka na zachodnie wybrzeże Islandii At first, a sheep farm: / Na początek farma: Then the coast and the cliffs / Później wybrzeże i klify: A little bit of local fauna / Trochę fauny And Catalina with a lighthouse / I Catalina z latarnią:
Mar 9th
February 2010
10 posts
Tak jak obiecałem... / As promised...
… dodaję więcej zdjęć zorzy sprzed kilku dni. … I am adding some more photos of the northern lights from a couple of days ago.
Feb 26th
1 note
Zima / Winter
…w końcu zawitała na Islandię. W prawie całym kraju zamiecie, nie inaczej w Bifrost. Śniegu niby nie tak dużo, ale wieje bardzo mocno i drogi dzisiaj były nie przejezdne. Mi się podoba ;) …has finally arrived. It is snowing and blowing. Roads are closed or not passable. I like it ;)
Feb 26th
Baula (934m)
The highest mountain in… the area: Najwyższe góra w… okolicy: Czekan tak tylko dla efektu ;) Cała góra to kamienie. Ice-axe is mostly for the effect ;) Whole mountain is made of rocks. Wiało nam dosyć mocno / It was blowing pretty hard: Ale w końcu stanęliśmy na szczycie, na którym panowała absolutna cisza. But finally we made it to the top which was incredibly calm. A...
Feb 26th
Emiliana Torrini @ Reykjavik
19.02.2009
Feb 20th
Zdjęcie numer 100... / Photo number 100...
… a na nim najbardziej niesamowite zjawisko jakie do tej pory widziałem. Prawdziwa, zmieniająca kształt i kolor zorza polarna. Więcej zdjęć wkrótce. Szkoda, że nie są nawet w połowie tak imponujące jak zorza na żywo. … and on it the single most impressive thing I have ever seen. True northern lights changing both colour and shape. More photos coming soon. It is a pity that they are...
Feb 19th
Bifrowizja / Bifrovision
Witam po dłuższej przerwie ;) / Welcome back after a break ;) Bifrowizja to konkurs piosenki na uniwersytecie w Bifrost (wskazówka: Bifrost + Eurowizja). Moim zdaniem znacznie bardziej ciekawy niż pierwowzór ;-) Serio. Bifrovision is a song contest taking place at the University of Bifrost (hint: Bifrost + Eurovision). In my opinion it is much better then the original contest ;-) Seriously. Na...
Feb 19th
Surroundings / Otoczenie
I dowód, że naprawdę tu jestem ;) / And a proof that I am really here ;)
Feb 7th
Night sky / Nocne niebo
Looks interesting from time to time / Czasami wygląda ciekawie
Feb 7th
8 tags
Icelandic delicacies / Islandzkie przysmaki
You can try everything once ;) / Raz wszystko można ;) 1. Rúgbrauð - Dark Bread - Ciemny chleb 2. Flatkaka - Flat bread - Płaski chleb ;-) 3. Hangikjöt - Smoked lamb - Wędzona jagnięcina 4. Harðfiskur - Dried fish - Suszona ryba 5. Hrútspungar - Sheep’s testicles - Jądra barana 6. Svið - Singed sheep heads - Głowa barana 7. Slátur - Blood and liver puddings - Kiełbasa z wątroby i z krwi...
Feb 7th
Wycieczka weekendowa / Weekend trip
Zaczynamy w Reykjaviku / We start in Reykjavik Perlan góruje nad miastem / Perlan overlooks the city Widok na Wyspy Vestmannaeyjar z okien autobusu / A quick glance at Westman Islands from the bus Pierwszy przystanek: Kościół Strandakirkja / First stop: Strandakirkja church I domy elfów ;) / And houses of little peopl ;) Drugi przystanek: Pola geotermiczne w Seltún (śmierdzi...
Feb 1st
January 2010
16 posts
Autostopem przez Islandie / Hitchiking in Iceland
Krótka historia obrazkowa / Short story in pictures. 5 minut czekania (w sumie) / 5 minutes of waiting (in total) Dwa samochody / Two cars I jesteśmy w Reykjaviku. Szybciej niż autobus, za darmo i znacznie ciekawiej. / And we reach Reykjavik. Faster, cheaper and much more interesting then with a bus. No i na koniec piwko z kierowcą ;) / And at the end we even drunk a beer with our...
Jan 29th
Deszczowa wycieczka / Rainy trip
Thingvellir + Geysir + Gullfoss = Golden Circle
Jan 25th
Dinner / Obiad
Denisa, Amanda and french fries. Denisa, Amanda i frytki. And everyone else / I wszyscy inni
Jan 22nd
Northern Lights / Zorza Polarna
Not the best photos ever, but the light were not brilliant either ;) Waiting for more. Zdjęcia nie najlepsze, ale i sama zorza była dosyć kiepska. Czekam na kolejną.
Jan 22nd
Shopping in Borgarnes part 2 / Zakupy w Borgarnes...
This time with more shopping pics. Students car / Samochód studencki: And the biggest coca-cola can in… Iceland ? I największa puszka coca-coli w… Islandii ?
Jan 20th
Zakupy w Borgarnes / Shopping in Borgarnes
I światło nie wiadomo skąd And out-of-nowhere light PS. Wiem, że zdjęcia nie mają nic wspólnego z zakupami… dzięki Nils. PS. I know that photos have actually nothing to do with shopping… thx Nils.
Jan 15th
Wspólna wycieczka na pobliski wulkan / A trip to...
14 z 25 studentów zagranicznych. 14 out of 25 exchange students.
Jan 13th
3 notes
A little bit of HDR photography in the morning. Kilka HDR’ów z samego rana (o 11). I nasze drzwi - po lewej. And our door - to the left.
Jan 13th
W przerwie między zajęciami / Inbetween classes
Przerwa w zajęciach o wschodzie słońca… bezcenne. Tylko w Islandii ;) Break between classes at sunrise… priceless. Only in Iceland.
Jan 11th
Pogoda się popsuła / The weather broke down
Jest +5 stopni i pada deszcz, więc czas na kilka zdjęć ze środka. It is +5 degrees Celsius and raining outside so it’s time for some indoors pics. Na początek zgniłe mięso rekina / Let’s start with rotten shark: Śmierdzi okropnie, ale smak znika po wypiciu Brennivinu / It smells awful but the taste vanishes after you drink some Brennivin. Była impreza internetowa / We had an...
Jan 10th
Jan 6th
Jan 3rd
Wschód słońca / Sunrise
Uczelnia / University Oto jak było zimno / That is how cold it was
Jan 3rd
1 note
Bifrost
Pokój / Room I widok z okna: / And the view out of window:
Jan 2nd
5 tags
Reykjavik 3
Jan 1st
6 notes
4 tags
New Years Eve / Sylwester
Jan 1st
1 note
December 2009
5 posts
Dec 31st
Reykjavik 2
Dec 31st
Reykjavik
Dec 30th
Podróż / The trip
Dec 30th
Last day in Kraków / Ostatni dzień w Krakowie
Dec 27th